Bokmål er naturlig nok enklest å lese, da de aller fleste bøker eller tekster man har lest jo er skrevet på bokmål. Men det spiller ingen rolle, da jeg i utgangspunktet bare leser 4 kategorier bøker:
krigsbøker: bokmål eller engelsk
knut nærum: bokmål
biljardbøker: engelsk
are kalvø: nynorsk
Jeg forstår begge målformer like godt, men hvis jeg skal være ærlig synes jeg nynorsk høres bedre, mer musikalsk ut. Man kan sammenligne det med Tolkiens språk, der alvisk er bygget på finsk og har en meget syngende form, mens svartspråket (mordor) er mekanisk og stygt. På norsk hadde kanskje nynorsk vært alvisk og bokmål svartspråket.
|