Kjapp og trygg hosting for Wordpress

Jeg beklager å oppgi ditt liv

Bjrl

Medlem
Hva ville du tenkt om du fikk en mail med tilbud om å investere i selskapet ditt - og mailen startet med setningen "Jeg beklager å oppgi ditt liv"?

Jeg fikk en slik en i natt, og i subject-feltet stod det "KREV DIN SAMARBEID".

I og med at jeg absolutt ikke trenger eksterne investorer for tiden, snarere er ute etter å investere i prosjekter selv, så lar jeg denne muligheten glippe mellom fingrene på meg.

Men jeg legger ut tilbudet her. Det kan jo være andre er interessert...

- - - - - - -



Hei til deg

Først Jeg beklager å oppgi ditt liv spesielt på denne måten, men du vil forstå ved å lese meldingen min som jeg ikke hadde noe valg. Jeg ber deg om å bringe din oppmerksomhet til dette brevet fordi jeg trodde flere dager før de trer i kontakt med noen. Jeg skriver dette emnet:
Koffi Malika NANCY Jeg er en borger Den demokratiske republikken Kongo søker å investere sine ressurser i et fremmed land med en utenlandsk partner. Faktisk Jeg arvet en stor sum penger fra min far (to millioner fem hundretusen dollar) , Som var i sin tid direktør i et gruveselskap under myndighet av general Laurent Desire Kabila, regnes i dag som diktator av sin tid. Min far deponeres denne pengene i sikkerhet selskap her Abidjan før hans død for sikkerhet og tiltak for å sikre fremtiden for sin déscendence. Klar over at vi betraktes som en tilhenger av det tidligere vi kan tillate oss å eksil her i Cote d'Ivoire eller han ville bli med oss. Men dessverre ble han arrestert og fengslet. For øyeblikket er det du eller jeg skrev han døde etter flere konflikter règnaient i mitt hjemland. Som et mål på klokskap han gjør papirene på vegne av disse barna som bør være representert ved den eldste i dette tilfellet meg. Mine andre søstrene som bodde sammen med ham har lidt samme skjebne. Her i Cote d'Ivoire Jeg er en student av sommertid (grad tekniker) Elektronikk, og jeg ønsker å fortsette mine studier i Europa som er grunnen til at jeg ringer til en utenlandsk partner som kan m'épauler for alle anstrengelser for overføring at jeg vil akkurat nå. Jeg er klar til å gi ham 10% som komiteen mens resten vil bli budsjettert for en investering og også tillate meg å fullføre mine studier.Vennligst gi meg beskjed hvis du logger deg å være nær hjelpe meg overføre disse midlene, og vi kan begynne å installere grunnlaget for vårt samarbeid.
I bekymringene som du har en god forståelse av min tilnærming og før du har lest, du har min oppriktige greetings.
MALIKA NANCY
PS: Hvis jeg har kontakt med deg spesielt det er bare fordi jeg ønsker å investere i fast eiendom, fordi i henhold til den informasjonen jeg har vært i stand til å stagnere eiendommen sektor ville være et bedre sektor til å investere

- - - - - - -

Så hvis det er noen som er interessert i utenlandske investorer - selv om det innebærer at de beklageligvis må oppgi ditt liv - så er det i grunn bare å hoppe på denne unike muligheten :)

Mvh
Bjørn Jarle
 

Kenneth Dreyer

Well-Known Member
Jeg fikk også en mail fra noen i Koffi familien i går.

APPEAL FOR URGENT ASSISTANCE.

Dearest beloved One,
Permit me to inform you of my desire of going into relationship with you.
I got your name and contact from the above name I choose.I prayed over it and selected your name among other names due to its esteeming nature and the recommendations given to me as a reputable and trust worthy person that I can do business with and by the recommendation,I must not hesitate to confide in you for this simple and sincere relationship.

I am Miss Lucia Koffi the only daughter of late Mr & Mrs. Richard Koffi.My father was a very wealthy cocoa merchant in Abidjan,the economic capital of Cote d'Ivoire,my father was poisoned to death by his business associates on one of their outings on a business trip.

My mother died when I was a baby and since then my father took me so special.Before the death of my father in a private hospital here in Abidjan,before his death he secretly called me on his bed side and told me that he has the sum of Seven million,Eight hundred thousand United State Dollars. USD($7,800,000.00)left in fixed/suspense account in one of the prime bank here in Abidjan,that he used my name as his only daughter for the next of Kin in depositing of the fund.
He also explained to me that it was because of this wealth that he was poisoned by his business ssociates.
That I should seek for a foreign partner in any country of my choice where I will transfer this money and use it for investment purpose such as real estate management or hotel management.

My dear,I am honourably seeking your assistance in the following ways:

(1) To provide your details such as Telephone Number and Fax Number, a bank account into which this money would be transferred into.

(2) To serve as a guardian of this fund since I am only 19years.

(3) To make arrangement for me to come over to your country to further my education and to secure a resident permit in your country.

Moreover,I am willing to offer you 25% of the total sum as compensation for your effort/input after the successful transfer of this fund into your nominated account overseas.

Furthermore,you indicate your options towards assisting me as I believe that this transaction would be concluded within fourteen (14) days you signify interest to assist me.
Anticipating to hear from you soon.
Thanks and God bless.
Best regards,
Miss Lucia Koffi.

Jeg vil selvfølgelig hjelpe og svarer følgende:

Hello Lucia,

I'm very sorry to hear about your father. I'm a business student in Australia so I'm more than happy to be a guardian of your money and I can even help you with your investments, since I'm doing a property studies. I have several bank accounts at the ANZ bank of Australia and I can open a new one to store your money in, which you as well can have access to.

Where do you want to go from here?

Kenneth Dreyer

Da fikk jeg følgende hyggelig mail i dag:

Dear belove Kenneth Dreyer , , , , ,

Thanks for your quick response to my mail and your willingness to assist me in this transaction. I hope this mail finds you in good condition of health.

Before anything I will want you to give me your full assurance that you will not deny me of this fund when it finally gets into your custody, in this case I will want us to first of all build a very solid and sincere trust and understanding with this we will be able to achieve this aim.

I want you to assist me in transfering this fund to your country for investment and also to negotiate for a good and profitable business to invest this fund into in your country. I also want you to accept me as part of your family cos I am alone in this whole world and I need a family to take me in.I will want to leave this country as soon as this consignment is being transferred into your custody, and I will want to continue my education as soon as I join you in your country.
Pls my dear in the lord I will want you to give me your full details, such as your full name and address, private telephone and fax numbers, first and second pages of your international passport or driving liecence.

I want to assure you that you that I will be honest and sincere to you in everyway and I hope you will be honest and sincere too. After I recieve your response to this mail, I will forward to you the contact of security company so that you will contact them for the transfer of the consignment to your address for collection on my behalf. .

I am sincerely waiting for your kind and favourable reasponse as soon as you receive this mail.

Thanks and have a pleasant day.

Sincerely Yours

Miss Lucia Koffi

Jeg har ikke planlagt mitt neste steg enda..
 

srm

Medlem
Hvis dere synes det er litt drøyt å oppgi hele livet, kan dere alltids ofre øya...

Øya-av-mannen Banken

fantastisk oversettelse til norsk fra den engelske varianten som fulgte med like under den norske. Det virker som om banknæringen nå får sylskarp konkurranse av Øya-av-mannen Banken. Det liker jeg! Og husk: Behag råd meg på din posisjon ved email straks!

--

Hei Herr/Madam,

Jeg er Michael Anthony og jeg representerer Herr Mikhail Khordokovsky tidligere eier av Yukos Olje Selskap i Russland. Jeg har et meget sensitivt og fortrolig saksresyme fra denne øverste oligarch til å be om din partnership ved ang.-profilen funderer OSS $ 8 Mil løve. Jeg vil gi detaljene sen, men i sammendrag, kommer fondene via en finans Firma i utlandet, gjennom ØYA-AV-MANNEN BANKEN, U.K. Dette er en legitim transaksjon. Du blir betalet 15% av den totale sumen for din Ledelse Honorar. Hvis du er interessert, behager svar denne email og g meg med din fortrolig telefonnummer, fax antall og email adresse og jeg vil gi du videre spesifiserer og instruksjoner. Vær så snill og beholde dette fortrolige ; vi kan ikke ha råd til mere politiske problemer.

Til slutt bemerker at dette må bli konkludert innenfor to ukers. Behag råd meg på din posisjon ved email straks.

Besøk selskapet website : www.yukos.com

Fullstendig ingen investering/omkostninger på din side.

Behag snilt svar på engelsk hvis mulig.

Hensyn,
Herr Michael Anthony
--------------
Hello Sir/Madam,

I am Michael Anthony and I represent Mr. Mikhail Khordokovsky former C.E.O of Yukos Oil Company in Russia. I have a very sensitive and confidential brief from this top oligarch to ask for your partnership in re-profiling funds US $ 8 Mil lion. I will give the details later, but in summary, the funds are coming via a finance Firm abroad, through the ISLE OF MAN BANK U.K. This is a legitimate transaction. You will be paid 15% of the total sum for your Management Fee. If you are interested, please reply this email and provide me with your confidential telephone number, fax number and email address and I will give you further details and instructions. Please keep this confidential; we can't afford more political problems.

Finally, Do note that this must be concluded within two weeks. Please advice me on your position by email immediately.

Visit the company website: www.yukos.com


Absolutely no ivestment/expenses on your part

Regards,
Mr Michael Anthony
 

Knut

Medlem
Fått noen av disse jeg også og tenkt som så at de bør vente til det kommer bedre oversettingprogrammer på markedet.
 
Topp